- gorro
- m.cap.estar hasta el gorro (de) (informal) to be fed up (with)gorro de baño swimming cap, bathing cap; (para piscina) shower cap (para ducha)gorro de ducha shower capgorro de piscina bathing o swimming cap* * *gorro► nombre masculino1 cap2 (de bebé) bonnet3 (de cocinero) chef's hat\FRASEOLOGÍAestar hasta el gorro familiar to have had enough (de, of), be fed up (de, with)ponerle el gorro a alguien (irritar) to annoy somebody, get on somebody's nerves 2 (ridiculizar) to make fun of somebodygorro de dormir nightcapgorro frigio Phrygian cap* * *noun m.cap* * *SM [de lana] hat; [de bebé] bonnet
gorro de baño — bathing cap
gorro de caña — pith helmet
gorro de dormir — nightcap
gorro de montaña — Balaclava (helmet)
gorro de papel — paper hat
gorro de piel — fur hat
gorro frigio — Phrygian cap, revolutionary cap
* * *masculino capestar hasta el gorro — (fam) to be fed up to the back teeth (colloq)
ponerle el gorro a alguien — (Chi fam) to cheat on somebody (colloq)
* * *----* gorro de bufón = foolscap.* gorro de ducha = shower cap.* gorro de nadador = swim cap.* gorro de natación = swim cap.* * *masculino capestar hasta el gorro — (fam) to be fed up to the back teeth (colloq)
ponerle el gorro a alguien — (Chi fam) to cheat on somebody (colloq)
* * ** gorro de bufón = foolscap.* gorro de ducha = shower cap.* gorro de nadador = swim cap.* gorro de natación = swim cap.* * *gorromasculinecapponle el gorrito al niño put the baby's bonnet onestar hasta el gorro (fam); to be fed up to the back teeth (colloq)estoy hasta el gorro de tus bromitas I'm fed up to the back teeth with your little jokes (colloq), I've had it up to here with your little jokes (colloq)ponerle el gorro a algn (Chi fam); to be unfaithful to sb, cheat on sb (AmE colloq)Compuestos:● gorro de baño(para nadar) bathing cap; (para la ducha) shower cap● gorro de cocinerochef's hat● gorro de dormirnight cap● gorro de duchashower cap● gorro frigioPhrygian cap* * *
gorro sustantivo masculino
cap;◊ gorro de baño (para nadar) bathing cap;
(para la ducha) shower cap;◊ estar hasta el gorro (fam) to be fed up to the back teeth (colloq)
gorro sustantivo masculino cap
♦ Locuciones: familiar estar hasta el gorro, to be up to here [de, with]: ¡estoy hasta el gorro de tener que esperarte en la calle!, I'm fed up with waiting for you outside!
'gorro' also found in these entries:
Spanish:
capirote
- Cristo
- sacar
English:
bonnet
- showercap
- swimming cap
- wild
- cap
- night
- shower
- swimming
* * *gorro nm1. [para la cabeza] hat;CompFamestar hasta el gorro (de) to be fed up (with);CompMéx Famme vale gorro I couldn't care lessCompgorro de baño [para piscina] swimming cap, bathing cap; [para ducha] shower cap;gorro de dormir nightcap;gorro de ducha shower cap;gorro frigio Phrygian cap;gorro de piscina swimming cap, bathing cap2. Fam [en baloncesto] block;poner o [m5]hacer un gorro to block a shot* * *gorrom1 cap;estar hasta el gorro de algo fam be fed up to the back teeth with sth fam2 en baloncesto block* * *gorro nm1) : cap2)estar hasta el gorro : to be fed up* * *gorro n capestar hasta el gorro to be fed up to the back teeth
Spanish-English dictionary. 2013.